关注我们

文言文阅读毛宝,字硕真,荥阳阳武人也。王敦以为临湘令。敦卒,为温峤平南参军。

语文试题 05-15

10. A    11. C    12. B    
13. (1)温峤屡次劝说不能使他回心转意,就另派使者顺陶侃的心意说:“您暂且守住自己的城池,我要先北下去平叛。”
(2)应该赶紧追回信使,修改原来的信,劝说他一定要一起征讨苏峻,如果追不上前面的信使,就应当再派使者。
 
【解析】
【10题详解】
本题考查文言文断句的能力。通读全文,首先找出人名、地名、事物名、朝代名等。因为名词常在句中作主语或宾语。注意主语常省略。其次找动词,动词通常作谓语。借助句子成份,关键是抓住动词,以动词为中心,找前后结构关系,确定主干,从而断开句子。此外,文言虚词和特殊句式对文言文句读有很大的辅助作用。断句题还可以抓住一定不能断开的地方,用排除法做题。划线句的翻译是:朝廷下诏说:“毛宝的陷败,本应受到贬除。然而苏峻之难时,致力于王室。现在责罚他的过失,所以不加追赠,可以祭祀。”后来公卿们说毛宝有大功,再加上死于王事,不应当除去爵号。“致力王室”是省略句,应是“致力(于)王室”,语法完整,不可断开,排除BD;“祭之可也”是倒装句式,应是“可祭之也”,语法上完整独立,中间不可断开,排除C。
故选A。
【11题详解】
本题考查学生理解并掌握常见的古代文学文化知识的能力。这类题目解答时一般要根据平时的积累,并结合具体的语境分析,对比选项,确定答案。需要注意的是这类试题一般不考过于冷僻的内容,涉及的大多是较为知名的作家作品、科举、姓名、礼俗等,考生要注重平时知识的积累。
C项,“文中指侯爵封地内的成年男子”说法有误,户,是指侯爵封地内的户口,他们要向受封者交租税,服劳役,不是指“成年男子”。
故选C。
【12题详解】
本题考查学生归纳内容要点,概括中心意思的能力。解答此类题的方法是放回原文,查对正误。特别是在时间、地点、官职,人物的行为、实效方面,应仔细查对原文的词句,全面理解,综合分析,两者间的差别正是把握全文的关键所在。对似是而非处,要有借题解文的意识。
B项,“被温峤任命为庐江太守”说法有误,“峤嘉其勋,上为庐江太守”,意思是温峤嘉奖他的功勋,上表任他为庐江太守,温峤上表,朝廷任命他为庐江太守。
故选B。
【13题详解】
本题考查理解并翻译文中的句子的能力。此题要在准确把握文意的基础上,直译为主,意译为辅,理解文中某些关键性语句,如重点实词、虚词意义、判断句、被动句、宾语前置、成分省略和词类活用等,用规范的现代汉语把它表达出来。此题翻译时需要注意的关键词句有:
(1)回,使动用法,应是使……回心转意;更,重新,再次;仁公,对对方的尊称,您;仆,谦称自己,我。
(2)便宜,应当;信,指信使;说,劝说;不及,追不上。
【点睛】文言文语句翻译,首先要找出专有名词,即人名、地名、官职等;然后再看有否特殊句式,最后再确定关键字进行翻译,一般为直译。文言文的翻译,最基本的方法就是替换、组词、保留、省略。对古今异义的词语要“替换”,翻译为没有查处;对古今词义大体一致的词语则“组词”;对特殊的地名、人名等要“保留”;对古汉语中的同义反复的词语可以“省略”其中一个,有些虚词不必要或难于恰当翻译出来的也可以“省略”。
参考译文:
毛宝,字硕真,荥阳阳武(今河南原阳县)人。王敦任他为临湘令。太宁二年(324年),王敦去世,任温峤的平南参军。苏峻作乱,温峤将要赴国难,而征西将军陶侃怀疑不肯同行。温峤屡次劝说不能使他回心转意,就另派使者顺陶侃的心意说:“仁公暂且守住,仆应当先下。”信已送出去两天,正好毛宝到别的地方出使回来,听说了这件事,对温峤说:“凡是举大事,应当与天下一起行动,众人一起行动在于团结,没听说互不同心能成功的。假如有疑虑,也应当表面上装作不知道,怎么能自己制造疑虑呢!应该赶紧追回信使,修改原来的信,劝说他一定要一起征讨。如果追不上前面的信使,就应当再派使者。”温峤醒悟,就追回使者改写书信,陶侃果然一同征讨苏峻。毛宝率领一千人作温峤的前锋,都驻扎在茄子浦。当初,温峤认为南军习水,苏峻军队善于步战,想用己之长制彼之短,就宣令三军,有上岸者处死。这时苏峻送一万斛米给祖约,祖约派司马桓抚等迎接。毛宝对部下说:“兵法上说,军令有所不从,哪能不上岸呢!”就采用变通之计力战,全部缴获了他们的粮米,俘虏斩杀万余贼军,祖约军队因此大饥。温峤嘉奖他的功勋,上表任他为庐江太守。苏峻去世,匡术在苑城投降。陶侃派毛宝守南城,邓岳守西城。贼军派韩晃来进攻,毛宝登上城墙射死几十人。韩晃问毛宝说:“您是毛庐江吗?”毛宝说:“是。”韩晃说:“您以壮勇出名,何不出城决斗!”毛宝说:“您如果是健将,何不入城决斗?”韩晃笑着退走了。贼寇平定后,封毛宝为州陵县开国侯,食邑一千六百户。庾亮筹谋北伐,上疏解除自己豫州刺史之职,请求委任毛宝。于是下诏任毛宝监扬州之江西诸军事、豫州刺史,将军如旧,与西阳太守樊峻率一万人守卫邾城。后赵皇帝石虎很恼怒,就派其子石鉴和他的部将夔安、李菟等率五万人来进犯,张貉渡率两万骑兵进攻邾城。毛宝向庾亮求救。庾亮认为城池坚固,没有及时派兵,于是城池被攻陷。毛宝、樊峻等率左右突围出城,投江而死者六千人,毛宝溺水而死。庾亮哭得很悲恸,因此疾病发作,于是去世。毛宝死后,朝廷下诏说:“毛宝的陷败,本应受到贬除。然而苏峻之难时,致力于王室。现在责罚他的过失,所以不加追赠,可以祭祀。”后来公卿们说毛宝有大功,再加上死于王事,不应当除去爵号。升平三年(359年),才下诏恢复原来的封国。
 
喜欢发布评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: