关注我们

Royal statement 英国女王伊丽莎白就新冠肺炎致辞

英语试题 04-26

10.defines
11.when
12.expression
13.an
14.of
15.nations

单词:
disruption  
n. 中断,扰乱,混乱
常用语块:ecological disruption 生态失调
同根词:disrupt v. 扰乱,使中断,打乱;
disruptive adj. 引起混乱的,扰乱性的,破坏性的
The disruption delayed people’s journey.

essential   adj. 至关重要的
用法:It is essential to do sth/It is essential that … 做某事是至关重要的
Experience is essential for this job.

appreciate   v. 感激;欣赏
同根词:appreciation n. 感激,欣赏;
appreciative adj. 感激的,赏识的
I would appreciate it if you paid in cash.

vulnerable  
adj. 脆弱的,易受伤害的
用法:be vulnerable to sth 易受……伤害的;易患……的
同根词:vulnerability n. 脆弱性,弱点
She looked very vulnerable standing there on her own.

self-discipline   n. 自律
同根词:discipline n. 纪律 v. 惩罚;管教
Exercising at home alone requires self-discipline.

define   v. 给……下定义;界定
用法:define sb/sth as 把……定义为
同根词:definable adj. 可下定义的;可确定的
The term is difficult to define.

endeavor   n. 努力
用法:endeavor还可以作动词,意为“努力,尽力”。
Please make every endeavor to arrive on time.

endure   v. 忍受
同根词:enduring adj. 持久的,能忍受的;endurance n. 忍耐力
The pain was almost too great to endure.

演讲技巧
在演讲中,重复(比如I want to thank ...,I also want to thank ...)能够渲染氛围,将演讲主题更生动有力地传达给听众、打动听众。在演讲中插入故事(比如女王1940年的第一次广播演讲),容易引起听众的兴趣,增强演讲的可信度。
演讲时使用第一人称,容易拉近演讲者与听众的距离,引发共鸣,同时便于抒情。在该演讲中,英国女王向在抗疫中做出贡献的人表达了感谢,对疫情结束表达了坚定的信念。

译文:
我知道现在是我们国家发生混乱的时期:这种混乱给一些人带来了悲伤,给许多人带来了财政困难,给我们所有人的日常生活带来了巨大的变化。
在此,我首先要感谢工作在英国国民健康保险(NHS)第一线的每一个人,以及护理人员和那些发挥重要作用的人。为了支持我们所有人,他们无私地在家庭之外继续他们的日常工作。我相信,全国人民将和我一起向你们保证,你们所做的一切都是值得赞赏的,你们每一个小时的辛勤工作都对我们能尽快回归正常生活有着不同凡响的意义。
我还要感谢那些在家自我隔离的人。他们帮助保护了弱势群体,使许多家庭免于失去亲人的痛苦。我们正在共同应对这一疾病,我想向你们保证,如果我们保持团结和坚定,我们就一定能够战胜它。
我希望在未来的岁月里,每个人都能够为自己应对这一挑战的方式感到自豪。而那些在我们之后的人会说这一代的英国人比以往更加坚强。英国人民的特点仍然是与生俱来的自律、心平气和的决心和同心同德。我们对自己的骄傲不是过去的一部分,它定义了我们的现在和未来。
联合王国团结起来为其关心和必要的工作人员鼓掌的时刻,将作为我们民族精神的表现而被铭记。这种精神就像是孩子们笔下画出的彩虹,如此多彩,如此纯洁。
在英联邦和世界各地,我们看到了人们团结起来帮助他人的感人故事。无论是通过分发食品包裹和药品,邻里团结或改造企业来帮助救援工作。
尽管自我隔离有时很困难,但许多无信仰的人却发现,在祈祷或冥想中,自我隔离为他们提供了一个放慢速度、停顿和反思的机会。
这让我想起了1940年在姐姐的帮助下,我第一次演讲时的情景。那时的我们,作为孩子,在温莎这里对那些从他们的家园被疏散并被送走的孩子们发表讲话。今天,许多人会再次感到与亲人分离的痛苦。但现在,就像当时一样,我们内心深处都知道,我们现在在做的是正确的事情。
虽然我们以前面临过挑战,但这次不同。这一次,我们与全球所有国家一起努力,利用科学的巨大进步和我们的爱心来治愈疾病。我们将取得成功,而成功将属于我们每一个人。
我们应该感到欣慰的是,虽然我们还要忍受更多的痛苦,但美好的日子终究还会再来:我们还会和朋友们在一起;我们将再次与家人团聚;我们会再见面的。
但现在,我向你们所有人表达我的感谢和最温暖的祝愿。

喜欢发布评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: