关注我们

阅读下面的文言文, 完成10~13题。 逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩

语文试题 08-28
阅读下面的文言文, 完成10~13题。
逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
(选自李密《陈情表》)
李密字令伯。犍为武阳人也。父早亡,母何氏醮①。祖母刘氏,躬自抚养,密奉事以孝谨闻。刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后进。有暇则讲学忘疲,而师事谯周,周门人方之游夏②。少仕蜀。蜀平,泰始初。诏征为太子洗马。密以祖母年高无人奉养遂不应命乃上疏帝览之曰士之有名不虚然哉乃停召后刘终。服阕,复以洗马征至洛。司空张华问之曰:”安乐公③何如?”密曰:”“可次齐桓。”华问其故。对曰:”齐桓得管仲而霸,用竖刁而虫流。安乐公得诸葛亮而抗魏,任黄皓而丧国,是知成败一也。”出为温令,而憎疾从事,尝与人书曰:“庆父不死,鲁难未已。”从事白其书司隶,司隶以密在县清慎,弗之劾也。密有才能,常望内转,而朝廷无援,乃迁汉中太守,后卒于家。
(选自《晋书·李密传》,有删改)
[注]①醮:jiào,嫁。文中指改嫁。②游夏:子游、子夏。孔子学生。③安乐公:蜀汉皇帝刘蝉。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3 分)
A.密以祖母年高/无人奉养/遂不应命/乃上疏帝/览之曰/士之有名/不虚然哉/乃停召/
B.密以祖母年高/无人奉养/遂不应命/乃上疏/帝览之曰/士之有名不虚/然哉/乃停召/
C.密以祖母年高/无人奉养/遂不应命/乃上疏/帝览之曰/士之有名/不虚然哉/乃停召/
D.密以祖母年高/无人奉养/遂不应命/乃上疏帝/览之曰/士之有名不虚/然哉/乃停召/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.孝廉,汉代以来荐举人才的一种科目,举孝顺父母、品行方正的人。
B.东宫。太子和公主所居之处。后常用“东宫”来借指太子或公主。
C.服阕,古代丧礼规定,父母死后服丧三年,期满除服,称为“服阕”,
D.管仲,春秋初期著名政治人物。被齐桓公任命为卿,在齐国进行改革。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3 分)
A.李密叙述祖孙之情,进面推进到君臣之义上,突出尽忠与尽孝这一矛盾,表达了自己因处境狼狈而产生的忧惧之情。
B.李密列出晋武帝的施政纲领“圣朝以孝治天下”,为孝敬祖母找到依据。也为自己不立即奉诏赴职做了言之有理的开脱。
C.李密尽心尽力孝敬祖母。他以孝顺和恭敬闻名当时,刘氏生病,为祖母端饭菜、端药。他总要尝过之后才让祖母用。
D.李密学习刻苦,他有空闲的时间就学习,不知疲倦,并且拜谯周为师,谯周的学生认为谯周可以和子游、子夏并列。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)且臣少仕伪朝。历职郎署,本图宦达,不矜名节。(5分)

(2)安乐公得诸葛亮而抗魏,任黄皓而丧国,是知成败一也。(5分)
 
【分析】(1)本题考查文言断句。解答该题可以根据文意、虚词和结构判断。
(2)本题考查识记古代文化常识,答题的关键在于平时的积累与识记。
(3)本题考查归纳内容要点、概括中心意思,注意将选项与原文作细致比较。
(4)本题考查文言文翻译的能力,解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,看有无特殊句式,词类的活用,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅,并按现代汉语的规范,将翻译出来的句子做适当调整,达到词达句顺。
【解答】(1)前面句子的主语为李密,而“士之有名,不虚然哉”是武帝所说,所以要在“帝”前断开,排除AD;“有”的宾语为“名”,所以在“名”后面断开,排除B.故选C.整句话的翻译为:他因为祖母年迈,没有人侍奉赡养,就没有接受官职。他上书武帝。皇帝看了李密的表章说:“李密出名,一点也不假啊。”于是就不再征召李密。
(2)B.“东宫”是太子所居之处。后来用“东宫”来借指太子。
(3)D.“谯周的学生认为谯周可以和子游、子夏并列”是错误的。由原文“周门人方之游夏”可知,谯周的学生把李密比作子游、子夏。
(4)①“仕”,做官;“图”,希图;“矜”,夸耀。译文:而且我年轻时作伪朝的官,历任郎中和尚书郎,本来就希图官职显达,并不想自命清高。
②“抗”,抗衡;“丧”,亡国;“一”,一样。译文:安乐公得到诸葛亮而与魏抗衡,任用黄皓而亡国,从这可知他们的成败是一样的。

答案:
喜欢发布评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: